1、读万卷书不如行万里路的英文翻译是:It is better to travel ten thousand miles than to read ten thousand books.万卷原指:皇帝的试卷,读万卷书意为:读书为了进京赶考,金榜题名。
1、读万卷书行万里路用英语这样说:Readingthousandsofbooksisbetterthantravellingthousandsofmiles.读万卷书:是指要努力读书,让自己的才识过人。
2、读万卷书不如行万里路的英文翻译是:It is better to travel ten thousand miles than to read ten thousand books.万卷原指:皇帝的试卷,读万卷书意为:读书为了进京赶考,金榜题名。
3、Read ten thoudand books,and travel one thousand miles.应该是读万卷书,行千里路。
4、就是大展宏图,学为所用。所以,读万卷书,行万里路,成为学子的信条!出处:唐代杜甫《奉赠韦左丞丈二十二韵》中有诗句:“读书破万卷,下笔如有神。”翻译:先后读熟万卷书籍,写起文章,下笔敏捷好像有神。
5、Its better to travel 10000 miles than to read 10000 books.Travelling thousands of miles gets more knowledge than reading thousands of books.读万卷书不如行万里路。
1、读万卷书不如行万里路的英文翻译是:It is better to travel ten thousand miles than to read ten thousand books.万卷原指:皇帝的试卷,读万卷书意为:读书为了进京赶考,金榜题名。
2、Travelling thousands of miles gets more knowledge than reading thousands of books.读万卷书不如行万里路。
3、立成鄄鄂。 读万卷书,行万里路。原著作者刘彝(《画旨》).意思:读万卷书:是指要努力读书,让自已的才识过人。行万里路:是指让自己的所学,能在生活中体现,同时增长见识,也就是理论结合实际,学以致用。